02-08-2018
Met veel trots én plezier heeft Crystal Clear Translations in de afgelopen weken de vertalingen voor het Hollands Historisch Festijn uitgevoerd. Het evenement, dat in 2016 voor het eerst werd georganiseerd onder de naam Haags Historisch Festijn, vindt op zaterdag 11...
19-07-2018
Eerder deze week las ik in een post op LinkedIn dat de regering van het Verenigd Koninkrijk de samenvatting van haar policy paper over het verlaten van de EU in het Nederlands had vertaald. Of beter gezegd: had laten vertalen. Tissues anyone?Bij het lezen van de...
10-07-2018
Op weg naar een afspraak in Delft fietste ik vorige week langs de Ockenburger Tientweg. Een zijstraat van een zijstraat, dus an sich niet heel spannend, ware het niet dat ik meteen dacht aan een vertaling die ik jaren geleden deed voor het relatiemagazine van de...
01-06-2018
Proost! Vandaag is het Wereldmelkdag. Liters melk Mijn dochter leeft volgens het motto ‘een dag geen melk is een dag niet geleefd’. Liters gaan erdoorheen bij ons thuis. Dat melk van de koe komt, snapt ze nog niet helemaal. Maar als driejarige heb je dan ook heel...
28-04-2018
Tijdens mijn rondje over de Koningsdagvrijmarkt dwaalden mijn gedachten af naar het hoe en waarom van oranje in de Engelstalige landen – beroepsdeformatie, I guess. Je hoeft geen vertaler te zijn om te weten dat in het Engels orange zowel ‘oranje’ als ‘sinaasappel’...